原標題:電影中的廣告有多討厭?中國品牌植入外國片?皮特還能喝汽水?
非常難受的廣告植入,為啥咱們卻根本沒注意到捏,美國那邊的觀眾們,讓他們非常難以忍受的,電影廣告植入名單。
《殭屍世界大戰》的結尾,皮特推測出了,殭屍不會咬不健康的人,這一基本准側後,一路過關斬將衝到實驗室,拿到了通關道具病原體,然後直接給自己捅了一針,在抱著這盒人類的希望返回。
這段最高潮的戲份時,老皮特沒直接回城,而是到了一台自動販賣機前,來了罐百事牌快樂水,老美那邊的觀眾看到這段後,瘋狂吐槽什麼玩意啊,這麼緊張關鍵的時刻,你在這懟臉的植入百事,是不是太荒謬了,劇組就這麼缺錢嗎,並引申出了,「百事可樂,上一代人的選擇」,這個梗。
但咱國內的大部分觀眾,看這片的時候卻沒這麼多,吐槽的想法,甚至還會覺得這是一個,非常巧妙的植入,為啥會這樣呢。
主要是因為文化陌生感,百事可樂雖然已經,進入中國很多年,但在大家的認知里,這玩意是個洋品牌,代表了美式快餐文化,而電影又是個標準的,美式類型片,倆都是洋玩意,放一起就不覺得違和,試想下如果皮特喝的是個康師傅綠茶,那咱們的吐槽聲,都得把屋頂給掀開。
看到這有人可能會說,外國人喝中國飲料,那能不違和嗎,什麼變形金剛3里的舒化奶,獨立日2里的蒙牛,超凡蜘蛛俠2里的劍南春,那都是中國品牌植入外國片子,所以才看著尷尬。
中國飲料如果是中國人喝就沒事了,那麼請設想下,在一部華語大片進入到,最高潮的戲份時,主角突然暫停任務開始喝飲料。
比如《新警察故事》里,龍叔和阿祖比組槍的時候,正要開始呢龍叔說你等我會,我補充點水分,然後直接從口袋裡,掏出一瓶綠茶,咕咚咕咚一飲而盡,這個觀感,應該就跟老美看見,皮特喝百事的感覺差不多了,你就說觀眾看完會不會罵街吧。
未完待續,請點擊「下一頁」繼續閱讀