大S再婚!老公是她初戀
今天刷微博,一看大S又上熱搜了。再婚嫁20年前韓國初戀,說真的,有點不敢相信。這真的太快了
乍看到的時候,還以為是哪個營銷號惡意編排,我還想呢?大S又要澄清了,結果是真的。雖然她本人沒有發微博說明此事,但工作室已經發文,也就八九不離十了(複習昨天學的十有八九:ten to one)。

能夠將大s再次下定決心結婚的男人叫做具俊曄,是一位韓國歌手。
據悉具俊燁和徐熙媛的緣分可以追溯(追溯:date from)到幾十年前,男方是大S的初戀,並且大S曾經在蘇慧倫的演唱會上見到了具俊燁,對他產生了好感,只不過兩人交往時間非常短暫。男方是偶像藝人,一直都不允許公開戀愛,而且他們當時分開兩地,很少見面,最後只戀愛一年就分手了,事後具俊燁曾公開過他們之間的愛情故事。

從男藝人具俊曄的聲明中能夠感受到,他似乎是對大S是非常痴情的,他表示:得知大S結婚之後,他找到了大S二十年之前的號碼,最後撥通了電話,他很慶幸大S沒有換號碼。
能夠把初戀的號碼保存二十年,這樣的行為真的會讓大家覺得很感動,估計大S也沒有想到,自己會有機會和初戀在一起。

具俊曄和大S仿佛是小說照進了現實,很多小說或者影視劇中都會有人苦等別人幾十年,而大家一直都覺得這樣的事情不可能發生在現實中,但是這一次竟然發生在大S身上了,不得不說大S真的做了一輩子的女主角,願她這次能和相愛之人白頭到老

接下來我們一起來學習一下跟初戀相關的英文吧~
01."初戀"用英文怎麼說?
first love/first crush 初戀
我們喜歡某人可以用love表示,
對某人心動可以用crush表示,
初戀是指人的第一次戀愛,
通常為人的愛情最初萌發的部分。
所以,
first love/first crush就表示初戀啦~
比如:
He remained true to his first love.
他仍然忠於他的初戀。
He was my first crush.
他是我第一個喜歡的人。

未完待續,請點擊「下一頁」繼續閱讀




