蔣萬安預告,未來即將讓台北市二二八紀念館的重要館藏,前美國駐臺外交官葛超智(George Kerr)的英文信件集,陸續翻譯出版,這批文件,環繞著二二八事件的關鍵年代,做了第一手外交官觀察,這份文件極具一定的史料價值,中文譯本的呈現,也可以擴充市民朋友,接觸史料,進而詮釋史料的多元視角。
蔣萬安指出,這一年來,《蔣中正日記》回歸台灣並整理出版,《蔣經國日記》出版,以及,《李登輝先生大事長篇》出版,都有助於國人對台灣發展及轉型的認識,對台灣走過之路全新理解。
蔣說,近年他也接觸到前總統府資政辜寬敏先生的回憶錄《逆風蒼鷹》,和郝柏村先生的《郝柏村回憶錄》,兩位前輩背景不同,關注不同,但他們都為了台灣的前途,用行動付出了一輩子的生命。
蔣萬安表示,這些多元並存的人生選擇,正是台灣社會最豐富的資產,從清朝統治,到日本殖民,到回歸中華民國,再到民主的深化轉型,台灣走過的路,備極艱辛,但也絕對偉大,是華人社會的典範。
「歷史的錯誤,不容重蹈」,蔣萬安說,「身為台北市長,我要深深為當年的二二八事件,再次表達誠摯的歉意。」他現場承諾,會記取歷史的教訓,緬懷前輩的奉獻,繼續在台北市長任內對二二八事件盡全力的反省,沉思,並化為他尊重人權,捍衛民主的行動圭臬。
蔣萬安說,天祐台灣,天祐中華民國,「讓我們不分族群,不分政黨,一起面對歷史,再創歷史。」