古爾納的隨行翻譯火了!穿白襯衫盡顯知性美,履歷比董宇輝高的多
3月12日直播網紅董宇輝採訪諾貝爾獎獲獎者古爾納,儘管他也是英語出生,但古爾納或是帶著一名隨行翻譯,讓人意外的是這一場直播結束後,美女翻譯完全爆火!

古爾納的隨行女翻譯是一位80後,比董宇輝大幾歲,他們交流起來也方便,不過老外古爾納小說寫得好,中文可不會說,全靠翻譯來解說。原以為董老師的英文非常厲害了,想不到這名美女翻譯王海若更不容易,比董宇輝但是高很多,也使抖音直播間網民實名欽佩。

董宇輝的英語問題得到了古爾納的肯定回答,也讓他對自己的英語實力更有信心。這次與古爾納的交流,不僅讓董宇輝看到了他作為一位偉大作家的洞察力,也為自己的成長帶來了更多的啟發。在接下來的訪談中,董宇輝和古爾納繼續探討了文學創作、人性探索以及作家的責任等話題。在古爾納的回答中,讀者可以感受到他對文學的熱愛和對人性的關懷。這場與古爾納的高端訪談,給我們帶來了一場文學盛宴。









