【韓國留學】韓國醫院是第一次?這些用語你得知道

2024-03-16     昀澤     2498

首先在韓國第一次去醫院的話,肯定會很懵,因為因為各國的醫院體系都是不一樣的,如果在緊急情況下會更加混亂。如果你是第一次去醫院,護士會問你:초진이세요? 재진이세요?的意思就是「你是初診還是複診?」,像這類具備專業詞性極高的用語,對我們留學生來說還是比較有難度的,今天就來告訴一下大家在韓國的醫院裡用得到的一些醫療用語吧。

【韓國留學】韓國醫院是第一次?這些用語你得知道

멕검사(MEG檢查):確認葡萄糖、膽固醇、紅細胞、白血球等血液中多種物質數值的血液檢查

진단(診斷):根據診斷、症狀、檢查及檢查結果確認疾病或狀態。

캘(care):對治療、疾病或受傷患者提供的醫療服務。

수술(手術):為修理、去除或更換受損或患有疾病的部位而切斷身體的醫療程序。

일시전(暫時前):處方,醫生為配製特定藥物而擬定的書面指示書。

검사(檢查):確認疾病或狀態的存在或範圍的檢查、醫療檢查或程序。

조직 검사(組織檢查):活檢,為了確認是否患有癌症或其他疾病,用顯微鏡檢查,從身體的一部分去除少量組織。

수액(輸液):靜脈療法,將鹽水等液體直接注入患者靜脈的醫學治療。

【韓國留學】韓國醫院是第一次?這些用語你得知道

現在能知道這些專業名詞是什麼意思了吧?一般第一次去那個醫院就是出診,再去就是複診,即使是同一間醫院,1年多沒有訪問過的情況下,也可以說自己是初診。

醫生單獨一起看病的時候,要儘可能多地告訴醫生疼痛的地方!這樣才能做出正確的診斷!實在不知道韓語怎麼說的就用英語。

如果在診療過程中,醫生問你「이런 이런 진료를 해야 될 것 같다. 괜찮으세요?」如果這樣問的話,一定要問國民健康保險是否適用!