七夕節定爲「夫妻節」?專家:「情人」夫妻不可混爲一談

2022-05-08     言諾     7953

七夕節定爲「夫妻節」?專家:「情人」夫妻不可混爲一談

古代敬稱相公娘子如今多喊老公老婆

關於七夕是否「中國情人節」的爭論,近年來一直沒有停止。一邊是許多專家對這種「硬給中國傳統節日套上西方外衣」做法的駁斥,另一邊,商家們卻年復一年地打出「七夕情人節」的噱頭。最近,又有了一種新的說法:向牛郎織女學習婚姻愛情觀是十分必要的,七夕節應定爲「夫妻節」。這一說法在引發又一輪七夕討論的同時,又牽出了另一個話題:「夫妻」與「情人」何以涇渭分明?夫妻稱謂的流變到底經歷了一個怎樣的過程?

提議:七夕節定爲「夫妻節」

有網友認爲,中國古代就有的七仙女和董永傳說,比西方情人節早產生了不知多少個世紀。拿西方洋節來稱呼中國的七夕,就好比是讓清朝人給明朝人取名字。也有媒體人士在博客中提出,七夕有兩個有名的別稱——乞巧節和女兒節,證明了女孩子向織女學習女紅技巧才是這個節日最主要的內容。鑑於中國古代社會歷來沒有「情人節」的產生土壤,因此將七夕定爲夫妻節倒是非常合適的,牛郎織女就像分居兩地的夫妻,正好成爲一年一度的節日。

專家:「情人」夫妻不可混爲一談

這一提議,引發了網上的又一輪討論。有網民認爲:「在西方,夫妻、情侶都過情人節,而且每一對夫妻,不都得先經歷作爲情侶、情人的過程麼?何必非要劃分界限?」廣州市民間文藝家協會主席曾應楓表示,在中國傳統社會,情人與夫妻絕對涇渭分明。「情人在中國古代是一個貶義詞,相當於第三者。在封建社會,如果哪個女孩子是他人的『情人』,那是要拉去浸豬籠的。」曾應楓說。與此同時,她也不贊成將七夕定爲「夫妻節」的說法。在她看來,七夕節包含了很多元素,包括天上、人間、愛情、婚姻、離散、團聚等,表達了人們追求美好婚姻愛情的理想,如果生硬地爲七夕套上「夫妻節」的帽子,會淡化了「乞巧」這一重要內涵。「對於中國傳統節日,還是不要隨便套上現代人的觀念。」曾應楓說。

稱謂多變 愛意不變

古代:當面稱娘子背後稱「拙荊」

中山大學中文系教授施其生說,在中國古代,關係稱謂均有面稱和背稱之分。所謂面稱,就是當面喊的,背稱則是跟他人言及某人時的稱呼。在中國古代,男子對於女性配偶的面稱,最耳熟能詳的莫過於古裝戲裡常聽的「娘子」、「夫人」,這也的確是當時比較普遍的稱呼。而女子對於男性配偶的面稱則有「相公」、「郎君」、「官人」。表面上看,男女雙方還算彼此尊重,可一背過臉去,情況可就大不一樣了。女子對於男性配偶的背稱還算恭敬,叫「夫君」、「外子」,男子叫女性配偶可就有些不堪入耳了,叫「內子」尚算不錯了,有的還要加上個「賤」,喚作「賤內」,也有叫「拙荊」的。後者的意思,用現代話翻譯,就是「窮女人」。窮苦人家的女人沒錢買金釵銀釵,隨便插個樹根就出門了,這個樹根做的釵,就是「拙荊」。但是千萬別誤會真的是窮苦女子,「拙荊」、「賤內」在古代可是有文化的官家人用的。

上世紀20年代至新中國成立前

未完待續,請點擊「下一頁」繼續閱讀