ENHYPEN朴成訓打錯1英文遭日網出征! 觸及歧視敏感詞澄清:純粹拼錯

4小時前     昀澤     2298

記者蔡宜芳/綜合報導

南韓男團ENHYPEN在海內外皆享有高人氣,一舉一動備受關注。其中,成員朴成訓7日因在直播中打錯英文單字,被認為有歧視含義,遭到日本網友出征,他也為此發聲澄清。

ENHYPEN朴成訓打錯1英文遭日網出征! 觸及歧視敏感詞澄清:純粹拼錯

ENHYPEN朴成訓。(圖/翻攝自Instagram/enhypen)

朴成訓在Listening Party直播活動中,原是想留言寫下「good job」,卻誤拼成「good jap」。本只以為是一場單純的打字意外,怎料,有日本網友指出,「jap」一詞在二戰時,曾被作為針對日本人的蔑稱,具有種族歧視的含義,認為朴成訓涉及了文化敏感問題,掀起不小的負面聲浪。

ENHYPEN朴成訓打錯1英文遭日網出征! 觸及歧視敏感詞澄清:純粹拼錯

朴成訓打錯字。(圖/翻攝自微博)

對此,朴成訓於稍早在粉絲互動平台澄清說,自己在發現拼錯英文字母后,立刻就做了修正,「當時完全沒有任何惡意,只是單純地拼錯了。」表示未來會更加注意,也感謝擔心他的粉絲。

ENHYPEN朴成訓打錯1英文遭日網出征! 觸及歧視敏感詞澄清:純粹拼錯

朴成訓發聲。(圖/翻攝自Weverse)