韓國頂流小花張元英因偷文化翻車,被韓網友扒出其為中國國籍
對比一下韓國人陸星材說中文時蹩腳的發音,張元英的中文發音可謂是非常標準,會自動斷句,還能分得清主謂賓。

不僅如此,張元英對自己的中文十分自信,還會在演唱會糾正日本隊友的發音。
當粉絲說紅包拿來時,張元英還會下意識地做出伸手討要紅包的姿勢。連粉絲都很震驚地問,「你知道是什麼意思嗎?」

更有網友扒出,韓國人都不會發圓這個音,但張元英圓的發音卻十分標準,讀圓圓時還會將第二個圓讀作輕聲,明顯是有熟悉的發音習慣的。
看來,張元英大機率是會中文的,卻在鏡頭前裝自己不會說中文。

不過,其實一切都是有跡可循,在很久以前的一場視頻簽售會上,張元英的粉絲說自己韓文不好,怕說韓文她聽不懂。

所以這次提前用翻譯器錄好了想對張元英說的話,粉絲還說自己不開心的時候,就會看她的舞台。為了能和張元英見面,很期待每一天,希望她能忘記所有不開心的事情。

出人意料的是,在聽粉絲這段話的時候,張元英的眼淚止不住地流,甚至到了一發不可收拾的地步。結合如今扒出來的料,可想而知當時的張元英心裡或許也有著感動和愧疚。

面對粉絲的真心,習慣了以假面示人的她也會難免有所動容。也許她也想用同一種語言跟粉絲溝通,卻為了維持人設只能張口說不出話。

無論如何,偷文化都是國人所不能容忍的。這下子,張元英可謂精準地踩中了國人的雷點。
結語
前有張元英因發簪事件被我國網友質疑是偷文化的雙面人,後又因國籍問題,被韓國網友質疑全家三代的男性有涉嫌逃兵役的嫌疑,以及張元英本人利用國籍謀取C位。

最終張元英憑藉一己之力達到了兩頭都不討好的局面,或許時間倒流,張元英會記得謹言慎行。但如今釀成了這樣人盡皆知的局面,且看她如何收場。
你們怎麼看待此事呢?歡迎在評論區里留言,說出自己的想法。




