這個老頭是真的太能挑事兒了!!!
本月17日,韓國籍演員秋瓷炫在中國社交平台小紅書中上傳了視頻,視頻中她配著辛奇(泡菜/辣白菜)吃著丈夫於曉光給自己煮的拉麵,臉上洋溢著幸福的笑容。
但她沒想到,就是這樣一段秀恩愛的視頻竟然給她帶來了不小的爭議……
昨日,韓國誠信女子大學的徐敬德(音)教授在自己的Instagram中上傳了秋瓷炫的小紅書視頻截圖,在該截圖中,秋瓷炫所吃的辛奇上面標記著「泡菜」二字。
徐敬德稱:「來往於中國與韓國的演員秋瓷炫在自己的小紅書中上傳了吃拉麵的短視頻,但是她竟然把辛奇標記成了『泡菜』。」
徐敬德強調:「在中國踴躍活動的韓國藝人、網紅有很多,他們宣揚國威、賺取外匯應該受到稱讚。但是希望不要再出現這樣的失誤,尤其是在最近中國正在進行辛奇工程、韓服工程的情況下,這些對外有影響力的人應該懂得理解國家的基本情緒。」
徐敬德還稱:「在中國進行辛奇工程之後,韓國國民在不斷努力,修改錯誤標記了韓國辛奇的部分,這段時間取得了很好的成果」、「希望這些小小的改變能彙集到一起,讓辛奇作為大韓民國的代表飲食一直受到全世界的喜愛」。
在徐敬德的Instagram下,不斷有韓國網友留言表示對秋瓷炫很失望。
面對徐敬德和部分韓國網友的指責,秋瓷炫通過所屬經紀公司BH娛樂今日做出了回應。
秋瓷炫表示已經刪除了引發爭議的視頻:「我一直是中國活動、韓國活動並行,對這一部分應該比任何人都要關注和注意,但這次事件讓很多人擔心了,對此感到很抱歉。」
「為了不再次發生這樣的失誤,我們找到了辛奇的正確中文標記。此前,『辛奇』和『泡菜』的翻譯和標記是都可以使用的,但是去年7月文化體育觀光部下達《公共用語外語翻譯·標記指南》訓令,在該訓令中辛奇的標準翻譯為『辛奇』。」
未完待續,請點擊「下一頁」繼續閱讀