《城中之城》原著作者滕肖瀾:人性複雜生活不是非黑即白
澎湃新聞:會有不少人認為金融與詩意,與文學「不沾邊」。
滕肖瀾:確實,「金融」給人一種冷冰冰、實打實過了頭的感覺,而文學則是綿延的、感性的、一言難盡的。我對這個題材的興趣,主要還是源於前面所說的,想換個風格。之前作品大多是以家庭生活為背景,而這部《城中之城》的題材角度則更為寬廣,專業性也比較強,對我的挑戰也比較大。
我是一個還蠻願意去嘗試新事物的人。探索一個之前不太了解的領域,去描摹去刻畫,這種嘗試本身就挺有意思的。所以,即便這個寫作過程的難度要遠遠大於以前,我也想去試試。看看是否可以把冷冰冰、實打實的金融寫出幾分暖意和空靈。
小說《城中之城》首發於2018年《收穫》長篇專號(夏卷)
澎湃新聞:讀你的小說總能感受到特別真實的質地。金融本身極具專業性和複雜性,你當時去銀行蹲點的三個月主要做了哪些準備工作?
滕肖瀾:謝謝。這篇小說的確寫起來難度很大。因為我本人完全是個門外漢,所以在動筆前,我去銀行網點蹲點採訪了三個月。包括前台、信貸、投資、審計、結算等多個崗位。除了學習相關文件和案例,更重要的是看他們操作,聽他們說話,把自己完全融入到那個金融的環境里。
我不奢望這部小說有多麼專業,事實上我也做不到,只是希望不要有硬傷。因為小說不是金融工具書,它更多的還是寫金融背景下的「人」。寫人的命運。寫人在不同環境不同境遇下所發生的變化,所面臨的抉擇。
澎湃新聞:對於「城中之城」這個名字,你有哪些考量?
滕肖瀾:其實我特別不擅長給小說取名字。之前很多小說,直到寫完了,word存的文檔名還是「新小說」。這部小說我最早的名字是《心鄉安處》,有「此心安處是吾鄉」的意思,但又有些拗口,後來還是與我的好朋友薛舒一起商量,才定了《城中之城》。上海是全國的金融城,而陸家嘴金融城又是上海這座金融城的「城中城」,差不多便是這個意思。
小說《城中之城》
澎湃新聞:從《城裡的月光》到《乘風》,從《城中之城》再到《心居》,你的作品幾乎都和上海有關。你曾說希望自己筆下的上海「是真實的、感性的、值得尊敬的。她不僅僅是一座城市,而更是一個信念、一份希望、一種精神」。《城中之城》希望傳達給讀者怎樣一種精神?
滕肖瀾:《城中之城》是寫兩代金融人。小說里人物眾多,線索豐富。我希望能寫出他們的複雜性。正如金融業的風格是嚴謹而豐富,我希望我這篇小說也是嚴謹而豐富,同時又是細膩的,大氣的,有意義的。能表達人性的複雜,行業的複雜,生活的複雜。
就像小說里那件「白襯衫」,雖然人人都知道再怎麼愛惜,白襯衫最終肯定會泛黃變黑。但無論如何,還是要小心打理,要竭盡全力。一方面,生活不是「非黑即白」,有它無奈的地方;另一方面,卻又是「事在人為」,有值得堅守的東西。是非場、名利圈,哪裡都是一樣。冷冰冰的金融場背後,是一個個鮮活的人。我想讓讀者和觀眾記住裡面的人物,而不止是故事。
未完待續,請點擊「下一頁」繼續閱讀








