蘇韻姿親揭與TVB分手細節!認原本合約仲有一段時間

獲珍姐欽點 遇上「熊心如」
選美結束後,蘇韻姿原本一心返多倫多,因感覺已經完成任務,還特意打電話給舊老闆留住其職位,但命運好似早有安排,很快就給她遇到一個很重要的角色「熊心如」這個角色,「是珍姐(曾勵珍)找我演這角色的,為何會選我我不知道,我都很愕然,記得她當日叫我去她房間時,我是很害怕的,因為一個那麽能幹和地位高的人邀請妳去她房間都會很擔心,心想是否做錯了什麽呢?但她是很友善,也知道我很努力學中文,故給予我一些學中文的貼士。她是一個性格有少少嚴肅的人,但其實她是一個媽媽來的,很take care我們,我們就像是她的小朋友一樣。」
回憶當日從珍姐口中得知獲得角色的過程,蘇韻姿笑說:「她只是跟我聊了幾句,了解一下我,問我為何會來了香港,我也很坦白跟她說我都不知為何飛來香港參選港姐,珍姐當時又很Sweet、很Warm,跟我說『唔緊要㗎,妳一個人喺度,妳有咩唔識就搵我啦。我而家都考慮緊搵妳做一個角色,但我未知㗎,妳醒醒定定啦!』原來那一刻就已經選了我,我後來才發現,原來這樣就是一個Casting的機會。」

連累NG爆喊 苦練廣東話
一入行首個角色便如此重戲份,蘇韻姿自言責任心重,故壓力大到不得了,例如知道角色接觸最多的是小朋友和家庭觀眾,為保護角色形象,所以當時就算朋友約她到蘭桂坊只是吃個晚飯,只要是入夜,她都不會在那個區域出現,儘量做好自己,免得被人「看圖作文」有負面新聞,而在日常衣著、行為上也會很小心。
她又自知說話帶有口音,但「熊心如」是一個香港土生土長、讀書很厲害的大學生,說話豈可能有口音,因此她不斷練習,努力改善口音,「那時候是非常辛苦,因為家人又不在身邊,全靠湯盈盈教我電話裡面有個閱讀功能,一邊聽一邊在拼音然後背,因為那時候《愛》劇每日要拍12至14場戲,所以你起碼要把對白理順好第二天才能開工,而且我對語言的執著,要每個字、每個停頓位都儘量做到最準確。所以最難的是我是一個外國人,去扮香港人,再去飾演一個角色,這些大家未必會知道,但我是有付出的。我真的很尊重這個職業,和很珍惜這個機會。」

由於蘇韻姿當時的中文非常不濟,以致拍劇時經常「NG」而影響拍攝進度,蘇韻姿直言有段時間真的背對白背到崩潰,尤其一些資訊性對白不能改,她試過講來講去都講不到,講到當場哭了出來,「開頭做新人,遇到這些情況很容易情緒化、很自責,會覺得又係我連累大家的拍攝進度慢了,幸得同劇台前幕後的包容,他們也知我有做足功課。」

來港發展最難熬「思鄉」
回想初來港時無人無物,除了要克服生活和工作上的難處外,還要面對思想之情,蘇韻姿坦言當時最辛苦就是每逢過節,回到家一個人對著四面牆的時候,縱使已過數年,但回想那時畫面。
未完待續,請點擊「下一頁」繼續閱讀





